| |
|
| Antonio Tabucchi |
| Antonio Tabucchi (1943) ist ein italienischer Schriftsteller, Literaturwissenschaftler und Übersetzer. Er lehrt portugiesische Sprache und Literatur an der Universität Siena. |
| Mit Portugal verbindet Tabucchi eine große Liebe. Er ist der größte Kenner, Kritiker und Übersetzer des portugiesischen Dichters Fernando Pessoa (1888- 1935), von dem er das Konzept der Saudade und die Eigentümlichkeit der Heteronyme aufgenommen hat. Tabucchi lernte die Werke Pessoas in den 1960er Jahren kennen, als er auf der Sorbonne in Paris Literaturwissenschaft studierte. Die Entdeckung dieses portugiesischen Schriftstellers regte Antonio Tabucchi der eigenen Aussage nach zum literarischen Schreiben erst an. Er war derart von Pessoa begeistert, dass er - zurück in Italien - begann, Portugiesisch zu studieren. |
| Sein Studium der Literaturwissenschaft in Pisa und Paris schloss er mit einer Dissertation über den Surrealismus in Portugal ab. Schließlich wurde er Professor für die portugiesische Sprache und Literatur, zunächst an der Universität Genua, später in Siena. 1970 heiratete er die Portugiesin Maria José de Lancastre. Mit ihr zusammen betreute er die italienischen Ausgaben Pessoas. |
Tabucchis erster Roman, "Piazza d’Italia", erschien 1975; in ihm wird die Geschichte einer Anarchistenfamilie in der Toscana über drei Generationen verfolgt. Erst sein Werk "Erklärt Pereira" ("Sostiene Pereira", 1994), das in der Zeit der Salazar-Diktatur spielt, machte ihn bekannt und gilt bis heute als seine wichtigste Arbeit. Es wurde 1995 von Roberto Faenza mit Marcello Mastroianni [ ] in der Hauptrolle verfilmt. |
Fado, der Ausdruck der "Saudade" |
|
Auf den Pfeil in der Mitte klicken |
| Tabucchis Roman "Erklärt Pereira" spielt in Portugal im Sommer 1938, kurz nach de Machtübernahme seitens António de Oliveira Salazar. Repression und Zensur sind in Lissabon an der Tagesordnung. Der ältere Witwer Dr. Pereira leitet die Ein-Mann-Kulturredaktion einer katholischen Wochenzeitung, wo er Übersetzungen französischer Erzählungen und Nachrufe auf vor kurzem verstorbene Autoren veröffentlicht. Über einen Auszug aus dessen Dissertation lernt er den jungen Philosophie-Absolventen Monteiro Rossi kennen, der im Widerstand aktiv ist. Pereira entwickelt väterliche Gefühle für ihn und lässt ihn Nachrufe schreiben, die jedoch wegen ihrer politischen Stellungnahmen nicht veröffentlicht werden können. |
| Für die Leser, die den Ausgang lieber selbst entdecken, wird der folgende Text heller dargestellt (Text markieren, um ihn trotzdem lesen zu können). |
| Die Geheimpolizei heftet sich auf die Fährte des Philosophen und stellt ihn in der Wohnung Pereiras. Bei einem Verhör wird Pereira selbst verspottet und geschlagen, Rossi wird im Nebenzimmer totgeschlagen. Daraufhin schreibt Pereira einen Nachruf auf Monteiro Rossi, in dem er über das Geschehene berichtet und die Mörder namentlich nennt. Um den Konsequenzen seiner Aktion zu entgehen, verlässt Pereira mit einem gefälschten Pass Portugal. |
| Eines der Bücher Tabucchis, Lissabonner Requiem, schrieb der Autor auf Portugiesisch (ins Italienische ließ er es übersetzen, damit er selbst nicht der Versuchung erläge, den Text zu verändern). |
| Sein beim Feltrinelli-Verlag vor kurzem erschienene Erzählband "Il tempo invecchia in fretta" (Die Zeit wird immer älter) ist in nur zwei Wochen nach seinem Erscheinen an die Spitze der Bestsellerliste geklettert. |
| Die Erinnerungswelt der Figuren und die existenzielle Suche, die sie bewegt, spielen eine prominente Rolle in Antonio Tabucchis Werk. In seinen Büchern wird die Beziehung zwischen Fiktion und Realität und zwischen dem Leser und dem Schriftsteller in Frage gestellt. |
Antonio Tabucchi ist ein engagierter Intellektueller, der oft im europäischen und internationalen Kontext Stellung bezieht und sich für die Menschenrechte einsetzt. Er sieht seine Aufgabe darin, seine Leser zum Zweifeln, also zum Nachdenken zu bringen. Tabucchi erhielt zahlreiche Literaturpreise, unter anderen 1994 den "Premio Campiello", 1998 den "Österreichischen Staatspreis für Europäische Literatur" und den "Hans-Erich-Nossack-Preis". Antonio Tabucchi lebt heute in der Toskana (in Siena, wo er unterrichtet) und in Portugal (in Lissabon, wo seine Frau und seine zwei Kinder leben). |
| Italien sei ihm in den letzten Jahren immer fremder geworden, erklärt Tabucchi. Er habe keine Lust mehr, "in einem Land zu leben, das Bürgerwehren erlaube, Einwanderung als Delikt ansehe und ihm eines Tages eine künstliche Ernährung aufzwingen könnte". |
| |
|
| Indien |
| Mein Interesse für Antonio Tabucchi ist meiner Liebe zu Indien zu verdanken, denn eines Tages entdeckte ich im Schaufenster einer Buchhandlung Tabucchis Buch
"Indisches Nachtstück und ein Briefwechsel", kaufte es, war zwar nicht gleich Feuer und Flamme, aber immerhin neugierig geworden auf weitere Werke dieses Autors. |
|
|
|
|
Erklärt Pereira
(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen) |
|
|
Sostiene Pereira [ ]
Mit Marcello Mastroianni
(Aufs Bild klicken, um
die DVD zu bestellen) |
|
|
Kleine Missverständnisse
ohne Bedeutung:
Erzählungen
(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen) |
|
|
Lissabonner Requiem
(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen) |
| |
|
|